9 Eylül 2007 Pazar

COMPLETEZ AVEC DES ARTICLES PARTITIFS:


QU’EST-CE QU’İL Y A DANS LE MENU?
-İL Y A …….. POTAGE, ……..VİANDE……. POİSSON, …….. OEUFS ET BİEN SUR,…….FROMAGE.VOUS VOULEZ DE LA VİANDE?
-NON.JE NE VEUX PAS ……. VİANDE.J’AİME MİEUX MANGER …….POİSSON AVEC ………. SALADE

C2EST A VOUS DE COMPLETER AVEC DES ARTİCLES İNDEFİNİS OU DEFİNİS:

UN VİSİTEUR REGARDE ………. ANİMAUX DANS ………. ZOO……..CAGE ATTİRE SON ATTENTİON.DANS CETTE CAGE,İL Y A ……… LİON ET ……… MOUTON.”COMMENT PEUVENT-İLS VİVRE DANS ……. MEME CAGE?
Fransızca
Fransızca, Hint-Avrupa dillerinden, Fransa ve Fransız uygarlığını benimsemiş ve Fransız sömürgesi ülkelerde kullanılan dildir.
Roman Dilleri içinde, 67 milyon anadil olarak Fransızca konuşan kişi ve toplamda 128 milyon frankofon ile, İspanyolca ve Portekizceden sonra en çok konuşulan dildir.
29 ülkede resmi dil olmasının yanısıra, Avrupa Birliği, Uluslararası Olimpiyat Komitesi, Birleşmiş Milletler gibi organizasyonların da resmi dilidir.
II.Dünya Savaşı öncesinde, özellikle diplomasi, ticaret, gemicilik ve taşımacılık gibi alanlarda Fransızca uluslararası iletişim dili olarak kabul edilirdi.

FransızcaFrançais
Konuşulduğu ülkeler:
Fransa ve Fransaya bağlı bölgeler, Kanada; Belçika; İsviçre; Lüksemburg; Monako birçok Afrika ülkesi; Fas; Tunus; Cezayir; Kongo Demokratik Cumhuriyeti; Nijer; Senegal; Mauritius; Haiti bazı Asya ülkeleri; Laos; Kamboçya; Vietnam; Fransız Guyanası ve ABD'nin Louisiana ve Maine eyaletleri.

8 Eylül 2007 Cumartesi

ANKET

ARKADAŞLAR LÜTFEN ANKETE İYİ YADA KÖTÜ OY KULLANINIZ. DÜŞÜNCELERİNİZE GÖRE YENİ KONU EKLEMELERİ YAPILACAKTIR

katılım

siteye göz atan yararlanan arkadaşlar lütfen bloğun geleceği ve düşündükleriniz hakkında yaorum yapınız teşekkürler

7 Eylül 2007 Cuma

COMPARAİSON

Enlace permanente
Comparatives et Superlatives

La comparaison Explicación y ejercicio sobre las frases comparativas y superlativas en francés.
Explication grammaticale
Adjectifs et adverbes
Supériorité
Claire est plus sympathique que Marie / Il va plus souvent au théâtre que moi
Égalité
Marie est aussi gentille que Claire / Je vais aux soldes aussi souvent qu'elle
Infériorité
Il est moins aimable que son père / La voiture roule moins vite que le train
Noms
Supériorité

Aujourd'hui il y a plus de monde que d'habitude
Égalité
Mais non! Il ya autant de monde que d'habitude
Infériorité
Je ne suis pas d'accord: il y a moins de monde que d'habitude
Verbes
Supériorité

Mélodie travaille plus que Nathalie
Égalité
Mais non! Nathalie travaille autant que Mélodie!
Infériorité
Je ne suis pas d'accord: Mélodie travaille moins que Nathalie!
Superlatif
Avec les adjectifs et adverbes le superlatif se forme à l'aide d'un article défini:le,la,les plus/moinsAvec les verbes on utilise le comparatif précédé de l'article défini le:le plus/moinsAvec les noms le complément du superlatif est précédé de la préposition de:le plus/moins deCas particulier:Comparatif de supériorité et superlatif de l'adjectif bon > (le,la,les) meilleur(e)(s)Comparatif de supériorité et superlatif de l'adverbe bien > (le) mieux
Exemples:Bill Gates est l'homme le plus riche et le plus intelligent du monde.Bille Gates est l'homme qui a la femme la plus belle.Bill Gates est l'homme qui a le plus d'argent au monde.Bill Gates est l'homme qui travaille le plus au monde!Bill Gates est le meilleur!Bill Gates est l'homme qui travaille le mieux en informatique.Bill Gates est l'homme qui construit les meilleurs programmes au monde.
Et maintenant... Complète l'exercice: (+) Comparatives et superlatives de supériorité(=) Comparatives d'égalité(-) Comparatives et superlatives d'infériorité
Les Déterminants - Articles
Determiners in French follow specific rules but their use is mainly defined by the context. This page deals with the definite, undefinite, partitive articles and the combination preposition + article.

1. Les différentes formes des articles en français

indéfinis
définis
partitifs
contractés (à+)
contractés (de+)
masculin
un
le, l'
du, de l'
au
du, de l'
féminin
une
la, l'
de la, de l'
à la, à l'
de la, de l'
pluriel
des
les
des
aux
des
———
2. Utilisation

Article indéfini
i. Il accompagne un nom qui n’est pas connu par la personne à qui on s’adresse. Il introduit un nouveau nom dans la conversation ou le texte.
J'ai lu un livre très intéressant.
Il a acheté une table à Seibu.
J'ai vu une voiture que je voudrais acheter.
J'ai passé une soirée très agréable chez vous.
Ce sont des enfants très sages.
Il habite dans un village du sud de la Chine.
C'est une époque où il n'y avait pas d'électricité.
Est-ce que je peux venir avec une amie ?
———


Article défini
i. Il accompagne un nom qui est connu par la personne à qui on s’adresse ou déjà introduit dans la conversation ou le texte.
Tu me prêtes le roman que tu as lu ?
Il a acheté la table qu’on a vue ensemble à Seibu.
Il a beaucoup aimé la voiture qu'il a essayée.
La soirée que j'ai passée chez vous était très agréable.
Les enfants sont très sages ce soir !
Il habite dans un village du sud de la Chine. Le village est situé près de Canton, à 100 km de Hong Kong…
C'est une époque où il n'y avait pas d'électricité. A l'époque, c'était beaucoup plus difficile de lire le soir !
Je voudrais vous présenter l'amie avec qui je suis venu.
ii. Il accompagne un nom qui a une spécificité, une identité particulières.
C’est le livre que nous utilisons en classe.
Le train pour Lyon va bientôt partir !
Le menu de ce restaurant change tous les jours.
iii. Il accompagne un nom qui décrit une généralité.
Le soleil est très chaud en été.
Il faut recycler le papier car il coûte très cher !
Les femmes sont souvent moins payées que les hommes dans certaines entreprises.
———


Article partitif
Il désigne une certaine quantité d’un produit, la partie d’une matière.
Il a mangé de la salade, de la viande, du pain, du fromage et il a bu de l’eau et du vin.
Quand on voyage, il faut de l’argent.
Pour faire des crêpes, il faut des oeufs, du lait et de la farine
On achète de l’essence pour sa voiture à la station-service.
attention : à la forme négative, on emploie “de” sans article : “ne… pas/plus/jamais de + nom” (quantité zéro).
Elle ne met pas de sucre dans le café.
Je n’ai plus d’argent.
Il ne mange jamais de légumes.
———


Article contracté
avec la préposition “à”
i. complément du nom
Le matin, elle boit un café au lait. (du café avec du lait)
Vous n’aimez pas les glaces à la fraise ? (une glace avec un goût de fraise)
Comme dessert, je prendrai une tarte aux cerises. (une tarte avec des cerises)
ii. complément d’objet indirect
Un étudiant pose une question au professeur. (poser une question à quelqu’un)
J’ai téléphoné aux parents de Cécile. (téléphoner à quelqu’un)
Il n’écrit plus à la famille. (écrire à quelqu’un)
iii. complément de lieu
Elle est allée à la banque. (aller à + lieu)
Il n’habite plus au Japon. (habiter à + lieu)
Ils travaillent aux Etats-Unis. (travailler à + lieu)
attention: devant les noms propres et noms de ville, on emploie la préposition “à” sans article.
Ce stylo n’est pas à Jean. (être à + nom de personne)
Il habite à Paris. (habiter à + nom de ville)
J’ai téléphoné à Paul. (téléphoner à + nom de personne)
———


Article contracté
avec la préposition “de”



i. complément du nom (Nom 1 < Nom 2)
C’est le fils du boulanger. (N1 < appartient à N2 : son fils)
Regardez la couleur de l’eau. (N1 < appartient à N2 : sa couleur)
Traversez la place de la mairie. (N1 < appartient à N2 : sa place)
Voici la chambre des enfants. (N1 < appartient à N2 : leur chambre)
attention: quand le premier nom qualifie le second (Nom 1 > Nom 2), on emploie la préposition “de” sans article.
Voilà une bouteille d’eau. (N1 qualifie > N2 : unité de qqch)
Je voudrais un kilo de pommes. (N1 qualifie > N2 : quantité de qqch)
Il lui offre un bouquet de fleurs. (N1 qualifie > N2 : sorte de qqch)
C'est une chambre d'enfant. (N1 qualifie > N2 : sorte de qqch)
ii. complément d’objet indirect
Elles parlent des enfants. (parler de + nom)
Elle n’a pas peur des souris. (avoir peur de + nom)
Je me souviens de la première fois. (se souvenir de + nom)
iii. complément de lieu ou d'origine
Elle ne revient pas du bureau avant 18 heures. (revenir de + lieu)
Elle est partie de la maison à 9 heures. (partir de + lieu)
Ils viennent de l’université. (venir de + lieu)
Il téléphone de la cabine en face. (téléphoner de + lieu)
Ce roman est traduit de l’anglais. (traduire de + origine)
attention: devant les noms propres, les noms de ville et les noms de pays féminin, on emploie la préposition “de” sans article.
Elles parlent de Jean. (parler de + nom de personne).
Il vient de Paris. (venir de + nom de ville)
Nous arrivons de Chine. (arriver de + nom de pays)
__________________
comparez : Nom 1 <> Nom 2
- la chambre des enfants (N1 < N2) = leur chambre, elle appartient aux enfants.
- le livre de la classe (N1 < N2) = son livre, ce livre est pour la classe.
- la lampe du bureau (N1 < N2) = sa lampe, elle est sur le bureau.
- une/la chambre d’enfant (N1 > N2) = une sorte de chambre pour les enfants.
- un/le livre de classe (N1 > N2) = une sorte de livre pour la classe.
- une/la lampe de bureau (N1 > N2) = une sorte de lampe pour les bureaux.
Découverte des pronoms personnels à la troisième personne
Rappelez-vous le test:
Féminin singulier :
Une femme dort sur la plage. Vous la trouvez belle.
Vous passez devant elle plusieurs fois pour bien la regarder.
Vous ne faites rien. Vous attendez une meilleure occasion.
Vous vous couchez à côté d'elle et attendez qu'elle se réveille.
Vous la réveillez et commencez à lui parler.

Masculin singulier :
Un homme dort sur la plage. Vous le trouvez beau.
Vous passez devant lui plusieurs fois pour bien le regarder.
Vous ne faites rien. Vous attendez une meilleure occasion.
Vous vous couchez à côté de lui et attendez qu'il se réveille.
Vous le réveillez et commencez à lui parler.
Il existe trois types de pronoms personnels selon la fonction de l'objet.
Les pronoms en rouge sont des objets directs (= sans préposition, on dit : trouver quelqu'un, regarder quelqu'un, réveiller quelqu'un)
Je regarde un beau garçon.
Je le regarde.
masculin singulier
Je regarde une belle fille.
Je la regarde.
féminin singulier
Je regarde des beaux garçons.
Je les regarde.
pluriel
Je regarde des belles filles.
Je les regarde.
NB: Si le verbe commence par une voyelle ou un h muet, le et la deviennent l'.Expl: J'aime cet homme. --> Je l'aime.J'aime cette femme --> Je l'aime
parlLes pronoms en orange sont des objets indirects (= introduits avec la préposition À, on dit : er À quelqu'un)
Je parle à un beau garçon.
Je lui parle.
singulier
Je parle à une belle fille.
Je lui parle.
Je parle à des beaux garçons.
Je leur parle.
pluriel
Je parle à des belles filles.
Je leur parle.
Les pronoms en vert sont des compléments prépositionnels (devant, à côté de...)
Je danse devant un beau garçon.
Je danse devant lui.
masculin singulier
Je danse devant une belle fille.
Je danse devant elle.
féminin singulier
Je danse devant des beaux garçons.
Je danse devant eux.
masculin pluriel
Je danse devant des belles filles.
Je danse devant elles.
féminin pluriel
Si vous voulez faire un exercice pour vous habituer à reconnaître les verbes avec lesquels la personne est un objet direct (pas de préposition) ou indirect (à qn), cliquez ici !
Vous pouvez aussi retourner à la page sur les trucs des autres pour compléter les textes.
Emploi Spécial De L’indicatif Présent (Présent Indicatif – Özel Kullanımlar)
􀂃 Depuis, Depuis que
Edat olan depuis ve bir bağlaç olan depuis que ile Fransızcada kurulan olumlu cümleler,
geçmişte başlamış halen devam eden veya geçmişte başlamış ve bitmiş olan ancak etkisi
halen hissedilen olayların anlatımında kullanılır. İngilizce’de perfect yapıyla kurulan
cümlelere denk gelir.
Je suis ici depuis deux jours.9 — İki gündür buradayım.
Je le vois beaucoup plus souvent depuis que sa femme est partie.10
Eşi gittiğinden beri onu daha sık görüyorum.
Fakat olumsuz cümlelerin kuruluşu İngilizce ile benzerlik gösterir.
Je ne l’ai pas vu depuis deux jours.11 — iki gündür onu görmüyorum.
Anlatılan eylem hâlihazırda bitmiş ise ve olayın şimdiki zamanda ki etkisi vurgulanmıyorsa
depuis ve depuis que ile kurulacak yapı geçmiş zaman (i.e passé composé) ile yapılır.
Je l’ai terminé depuis deux heures.12 — onu iki saat önce bitirdim.
􀂃 Voilà…que, il y a… que
Depuis yapısıyla kurulumda söylenenler bu iki kalıp içinde geçerlidir.
Voilà (il y a) deux jours que je suis ici.13 — iki gündür buradayım.
Voilà (il y a) deux jours que je ne l’ai pas vu.14 — iki gündür onu görmüyorum.
􀂃 Venir de + infinitif
Henüz gerçekleşmiş ve etkisi halen hissedilen olayların anlatılmasında kullanılır. İngilizce’de
ki present perfect tense’e denk gelir.
Vous venez de manger une pomme.15 — Demin(daha yeni/henüz) bir elma yediniz.
􀂃 Aller + infinitif
Henüz gerçekleşmemiş, planlanmış veya gerçekleşeceği bilinen olayları anlatmada kullanılır.
İngilizcede ki be going to yapısıyla benzerlik gösterir.
Je vais devenir professeur.16 — Öğretmen olacağım/çıkacağım.
Ils vont aller en Angleterre.17 — İngiltere’ye gidecekler.
Not: Aller fiili, konuşma dilinde hal hatır sormak için de kullanılabilir.
Comment vas-tu?18 — Nasılsınız?
Je vais bien merci et vous ?19 — İyiyim teşekkürler, ya siz?
9 I’ve been here for two years.
10 I’ve seen him a lot more often since his wife has gone.
11 I haven’t seen him for two years
12 I finished it two hours ago.
13 I’ve been here for two days.
14 I haven’t seen him for two days/ it is two days since I’ve seen him.
15 You have just eaten an apple.
16 I'm going to become a professor.
17 They are going to go to England.
18 How are you? efeozden@hotmail.com Les Temps
3
LE PASSE COMPOSE
Fransızca’da gerçekleşmiş bir olayı anlatmak için iki çeşit geçmiş zaman kullanılır. Passé
simple ve passé composé olarak adlandırılırlar. Passé simple konuşma dilinde kullanılmamaktadır,
yazı dilinde azda olsa kullanımı mevcuttur.
Passé composé birleşik bir zamandır ve oluşumunda ana fiile bağlı olarak iki farklı yardımcı
fiil (avoir, être) rol alır. Être yardımcı fiili ile çekimi yapılan fiillerin sonuna dişil varlıklar için -e
feminen eki, çoğul isim ve pronounlarda ise bu fiillerin sonuna –s çoğul eki gelir.
Emploi du Passé Composé (Kullanım)
1. Geçmişte belirli veya belirsiz bir zamanda gerçekleşmiş bir olayı anlatmada kullanılır:
J'ai aimé le concert20. – Konseri sevdim.
Je me suis levé à sept heures, j’ai allumé la radio et je suis entré dans la salle de bain.21
Saat yedide kalktım, radyoyu açtım ve banyoya girdim.
2. Geçmişte yapılmış fakat etkisi günümüze kadar devam eden veya geçmişte başlamış ve
günümüze kadar devam eden hadiselerin anlatımında kullanılır:
Je suis déjà tombé trois fois22. – Zaten üç defa düştüm.
J’ai mangé tous tes chocolats23. –Bütün çikolatanı yedim.
3. Gözlem, deneyim veya genel gerçekliklerin sonuçlarını belirtmek için kullanılır:
4. Nadiren futur antérieur zamanının yerine kullanılır:
Ne quittez pas le bureau, j’ai bientôt fini mon travail.24
Büroyu terk etmeyin, biraz sonra işimi bitirmiş olacağım.
J’ai fini dans 5 minutes.25 — 5 dakikaya bitirmiş olacağım.
19 I’m fine thanks, and you?
20 I liked the concert.
21 I got up at seven o’clock, switched on the radio and went ito the bathroom.
22 I’ve fallen over tree times already.
23 I’ve eaten all your chocolates.
24 Don’t leave the office; I’ll have finished my work soon.
25 I’ll have finished in 5 minutes.
PASSE COMPOSE AVEC LE VERBE AVOIR
J’ai parlé Nous avons parlé
Tu as parlé Vous avez parlé
Il/elle a parlé Ils/elles ont parlé
PASSE COMPOSE AVEC LE VERBE ETRE
Je suis sorti(e) Nous sommes sortis
Tu es sorti(e) Vous êtes sortis
Il est sorti Ils sont sortis
Elle est sortie Elles efeozden@hotmail.com Les Temps
4
L’İMPARFAİT
Geçmişte süreklilik belirten veya bitmemiş devam eden eylemlerin eylemlerim
anlatılmasında kullanılan ve İngilizcede ki past continuous tense’e karşılık gelen zaman
kipidir.
Not:ikinci grup fiillerde L’imparfait çekim eklerinden(-ais, ais, ait, ions, iez, aient) önce
–ISS gelir. Örneğin finir fiili:
Emploi de L’imparfait (Kullanım)
1. Geçmişte devamlılık arz eden, genel alışkanlık belirten olayların anlatımında kullanılır:
Chaque dimanche nous allions au cinéma.26 – Her cuma sinemaya giderdik.
Il venait me chercher tous les matins à huit heures.27 – Her sabah saat sekizde beni almaya
gelirdi.
2. Geçmişte devam eden bitmemiş olayları anlatmada kullanılır:
Quand j’étais aux États-Unis, j’ai vu un lion 5 mètre.28 – Ben amerikadayken bir aslan
gördüm 5 metre.
3. Geçmişte eş zamanlı olarak gerçekleşen olayların ifadesinde kullanılır:
Je regardais la télévision, quand il est entré.29 – O girdiğinde, televizyon izliyordum.
4. İstek ve dileklerin kibar bir ifade tarzı olarak kullanılır, İngilizcede ki would like yapısıyla
aynıdır:
Je voulais vous demander quel age vous avez.30- Kaç yaşında olduğunuzu sormak isterdim.
5. Koşul belirten si cümlelerinde koşul belirtmek için kullanılır, İngilizce de if clause
tümcelerinin type 2 şekline denk gelir:
Si j avais plus d’argent, j achèterais une résidence.31 – Eğer daha fazla param olsaydı, bir
konak alırdım.
6. Kuvvetli bir arzuyu ifade etmede kullanılır, İngilizcede ki wish clause ve if only yapısıyla
benzer mantık taşır:
Ah ! Si j’étais jeune32. – Keşke genç olsam.
7. Aller fiili L’imparfait zaman kipinde geçmişten görünen gelecek yapısını oluşturmada
kullanılır.
İls ont dit qu’il allait faire froid.33 – Havan soğuk olacağını söylediler.
26 We used to go to the cinema every Friday.
27 He used to /would come and pick me up every morning art eight.
28 When I was in the USA, I saw a lion 5 meter.
29 When he came into, I was watching television.
30 I would like to ask you how old are you?
31 If I had more Money, I would buy a mansion.
32 If only I were young.
1. CONJUGATİON DE L’İMPARFAİT
Je regardais Nous regardions
Tu regardais Vous regardiez
Il/Elle regardait Ils/Elles regardaient
2. CONJUGATİON DE L’İMPARFAİT
Je finissais Nous finissions
Tu finissais Vous finissiez
Il/Elle finissait Ils/elleefeozden@hotmail.com Les Temps
5
8. venir de fiili l’imparfait zaman kipinde geçmiş bir zamandan hemen önce tamamlanmış bir
olayı anlatmada kullanılır. İngilizcede ki part perfect tense’e denk gelir.
Je venais de manger une portion de crevette.34 – Bir porsiyon karides yemiştim.
9. depuis, depuis que yapıları L’imparfait zaman kipinde, geçmişte bir noktadan daha önce
başlayarak aynı noktaya kadar geçen/devam eden olayların anlatılmasında kullanılır,
İngilizcede for/since yapılarının past perfect ve past perfect continuous tense ile
oluşturduğu yapıya denk gelir:
J’y étais depuis deux jours.35 – iki gündür oradaydım.
İl y avait deux jours que j’étais là.36 – İki gündür oradaydım.
Je le voyais beaucoup plus souvent depuis que sa femme était partie.37
Eşi ayrıldığından beri onu daha sık görüyordum.
LE PLUS-QUE-PARFAIT
Geçmişin geçmiş zamanı olarak da bilinir. Bir olayın geçmişteki belirli bir zamandan önce
yapıldığını ve olayın bittiğini anlatmada kullanılır. İngilizcedeki past perfect tense denk gelir.
Birleşik zamanlıdır. Avoir ve être fiillerinin L’imparfait zamanında çekilmiş halleri yardımcı fiil
olarak kullanılır.
Emploi Du Plus-Que -Parfait (Kullanım)
1. Geçmişte ki bir olaydan daha önce gerçekleşmiş bir olayı ifade eder:
J’avais fini mon travail, quand tu es entré.38 – Sen girdiğinde çalışmamı bitirmiştim.
2. Geçmişte ki bir alışkanlığı veya yineleme (tekrar) gösteren bir olayın anlatımında kullanılır:
Quand il avait acheté un livre, il le lisait le même jour.39 – Ne zaman bir kitap alsa aynı gün
okurdu.
3. Si bağlacından sonra kullanılarak, geçmişte gerçek olmayan bir durumu anlatmada kullanılır,
İngilizcede ki if clause yapısının type 3’üne denk gelir. Genellikle üzüntü veya kınama
anlamı taşır.
33 They said that it was going to/would be cold.
34 I had eaten a portion of shrimp.
35 I had been there for two days.
36 I had been there for two days.
37 I had seen him a lot more since his wife had gone.
38 I had finished my work when you came in.
39 When he had bought a book, he read it in the same day.
-PARFAIT AVPLUS-QUEEC LE VERBE ETRE
J’étais sorti(e) Nous étions sortis
Tu étais sorti(e) Vous étiez sortis
Il était sorti Ils étaient sortis
Elle était sortie Elles étaient sorties
PLUS-QUE-PARFAIT AVEC LE VERBE AVOIR
J’avais parlé Nous avions parlé
Tu avais parlé Vous aviez parlé
Il/elle avait parlé Ils/ellesefeozden@hotmail.com Les Temps
6
Si tu avais bien travaillé, tu aurais obtenu ton diplôme.40 – Eğer iyi çalışmış olsaydın,
diplomanı elde ederdin.
4. à peine…que=no sooner…than
Il avait à peine achevé son repas qu’un visiteur entra. / À peine avait-il achevé son repas
qu’un visiteur entra. 41- Tam yemeğini bitirmişti ki bir ziyaretçi girdi.
LE FUTUR
Türkçede ki gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e denk gelen zaman kipidir. 1. ve
2. grup fiil çekileri arasında bir farklılık yoktur. Her iki grup fiilin mastar haline Futur ekleri
getirilerek yapılır.
Not: Son eki –RE ile biten (attendre, apprendre, entendre etc.) fillerin çekimlerinde sondaki –e
düşer.
Not : venir, aller, voir, être, avoir ve pouvoir gibi fiillerinin çekimleri belirli bir kalıba sığmaz,
tamamen farklılık gösterir. Örneğin;
Venir – je viendrai avoir – j’aurai
Aller – j’irai être- je serai
Voir – je verrai pouvoir – je pourrai
Bazı Düzensiz fiiller ve Futur Kökleri
40 If you had studied well, you would have obtained your certificate.
41 He had no sooner finished his work than a visitor came in. No sooner had he finished his meal than a visiter
came in.
1. CONJUGATİON DU FUTUR
Je parlerai Nous parlerons
Tu parleras Vous parlerez
Il/elle parlera Ils/elles parleront
2. CONJUGATİON DU FUTUR
Je finirai Nous finirons
Tu finiras Vous finirez
Il/elle finira Ils/elles finiront
3. CONJUGATİON DU FUTUR
J’attendrai Nous attendrons
Tu attendras Vous attendrez
Il/elle attendra Ils/efeozden@hotmail.com Les Temps
7
aller ir- pleuvoir pleuvravoir
aur- pouvoir pourrcourir
courr- recevoir recevrdevoir
devr- savoir saurenvoyer
enverr- tenir tiendrêtre
ser- valoir vaudrfaire
fer- venir viendrfalloir
faudr- voir verrmourir
mourr- vouloir voudr-
Emploi Du Future (Kullanım)
1. Gelecekte yapılacak veya gerçekleşecek olayları ifade etmede kullanılır. Türkçe’de ki
gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e karşılık gelir.
Cet été nous visiterons le Tour D’Eiffel à Paris.42 – Bu yaz Paris’te ki Eyfel kulesini ziyaret
edeceğiz.
2. Bilindiği gibi İngilizce’de when (quand, lorsque), as soon as (aussitôt que, dès que), as long
as (tant que) ve whilst (pendant que) gibi zaman cümlelerinde Future tense kullanılamaz.
Gelecek zaman anlamını present tense ile vermek zorundayızdır. Fransızca’da ise bu
cümlelerde gelecek zaman ifadesi vermek için Le Futur zamanı kullanılır. Fransızca bu
konuda Türkçe ile benzer bir mantık gösterir.
Dès que le magasin ouvrira, nous serons à votre service.43 – Dükkan açılır açılmaz,
hizmetinizde olacağız.
Not: Koşul belirten Si cümlesinde bu kural geçerli değildir. Si cümlesinde gelecek zaman
ifadesi İngilizce’de ki gibi şimdiki zaman veya geniş zaman ile yapılır.
S’il est là quand je reviendrai, je lui demanderai quelque chose.44 - Geldiğimde orada
olursa, ona bazı şeyler soracağım.
3. aller + Infinitif : Gelecek zaman ifade etmek için kullanılan bu yapı, İngilizcede ki be going
to yapısıyla aynıdır.
Je vais partir (bientôt, tout de suit).45 – (Yakında, birazdan) ayrılacağım.
Je vais lui téléphoner demain matin.46 – Yarın sabah ona telefon edeceğim.
4. Her zaman vuku bulan, doğal ve genel geçerliliklerin anlatımında kullanılabilir:
Tous les hommes mourront.47 – Her insan ölür.
5. Geçmişte belirli bir zamanda olan bir olaydan sonra fakat şimdiki zamandan önce
gerçekleşecek olayların anlatımında kullanılabilir:
Après la défection de Marmont, Napoléon est exilé à l’île de Sainte-Hélène où il mourra en
1821.48 – Marmont çekilmesinden sonra, Napolyon 1821 yılında öleceği Saint-Hélène adasına
sürüldü.
6. Bazen, nida veya öğüt/tavsiye belirten ifadelerde kullanılabilir.
Quoi! Tu m’accuseras!49 – Ne! Beni suçluyorsun!
Tu prendras froid.50 – Soğuk kacaksın.
42 This summer, we will visit the Eiffel Tower in Paris.
43 As soon as the shop opens we will be at your service.
44 If he is there when I come back, I’ll ask him something.
45 I’m going to leave (soon, within a short time)
46 I’m going to phone him tomorrow morning.
47 Everybody will die.
48 After the desertion of Marmont, Napoleon was exiled to the Saint-Hélène Island where he would die in 1821.
49 What! You’re accusing me.
50 You’ll get cold.elles atefeozden@hotmail.com Les Temps
8
LE FUTUR ANTERIEUR
Gelecekte belirli bir zamandan önce gerçekleşen olayları anlatmak için kullanılan bu zaman
kipi, İngilizcede ki Future Perfect Tense’e denk gelir. Birleşik zamanlı bir zaman kipidir ve
çekiminde avoir ve être fiillerinin Futur kipinde çekilmiş yapıları kullanılır.
Emploi Du Future Antérieur (Kullanım)
1. Gelecekte gerçekleşecek bir başka olaydan önce gerçekleşecek bir olayı ifade etmede
kullanılır. Yakın gelecek zaman olarak isimlendirilir:
Quand vous retournerez, je serai déjà parti.51 – Siz geldiğiniz zaman ben zaten ayrılmış
olacağım.
2. Geçmişte ki bir olasılığı dile getirmede kullanılabilir:
Votre père n’est pas encore venu, il aura manqué le bus.52 – Baban halen gelmedi, otobüsü
kaçırmış olabilir.
3. Kabul edilmek istenmeyen, mantığa ters bir düşünce karşısında öfke veya üzüntü belirtmek
için kullanılabilir:
J’aurai fait tous ces efforts et un autre jouira des fruits de mon travail.53
Bütün çabayı ben sarf edeceğim ve bir başkası benim çalışmamın meyvelerini toplayacak.
51 When you come back, I’ll have already left.
52 Your father hasn’t come yet, He may have missed the bus.
53 I’ll make all the effort, and another one will benefit from my work.
2. CONJUGATİON DU FUTUR ANTERIEUR
Je serai parti(e) Nous serons partis
Tu seras parti(e) Vous serez partis
Il sera parti Ils seront partis
elle sera partie Elles seront parties
1. CONJUGATİON DU FUTUR ANTERIEUR
J’aurai parlé Nous aurons parlé
Tu auras parlé Vous aurez parlé
Il/elle aura parlé Ilsefeozden@hotmail.com Les Temps
9
LE PASSÉ SİMPLE
Fransızca’daki iki geçmiş zamandan biri olan passé simple, günümüzde sadece yazın dilinde
kullanılır, konuşma dilinde yerini passé composé almıştır. İki zaman kipinin arasında belirgin
bir farklılık olmamakla birlikte bazı gramerciler passé simple ile belirtilen olayların
tamamlanmış veya bitmiş olaylar olduğu ve günümüzle bağlantısının olmadığını, passé
composé ile belirtilen olayların ise, geçmiş ve şimdiki zaman arasında bir bağ bıraktığını
belirtmektedir.
Emploi Du Future Antérieur
1. Geçmişte tamamen bitmiş, tamamlanmış olayların anlatımında kullanılır.
Nous attendîmes avec impatience l'ouverture des magasins pour acheter une tente.54
Bir çadır almak için, mağazanın açılmasını sabırsızlıkla bekledik.
2. Passé Simple zamanı tek bir olayı anlatmaktan ziyade bir olaylar bütününü anlatmak için
kullanılır.
LE PASSÉ ANTÉRİEUR
Geçmiş zamanda gerçekleşmiş bir olaydan daha önce meydana gelmiş bir başka olayı
anlatmada kullanılır. Konuşma dilinde kullanımı yok denecek kadar azdır, daha çok passé
simple gibi yazım dilinde kullanılır. Plus-que-parfait ile anlamca yakındır ve konuşma dilinde
plus-que-parfait hakimdir. Bileşik zamanlı bir zamandır. Oluşum çatısı, être ve avoir
yardımcı fiillerinin passé simple kipinde çekilmiş haline ana yüklemin participe passé hali
eklenerek oluşturulur.
54 We waited with impatience for the opening of the stores to buy a tent.
1. CONJUGATİON DU PASSÉ SİMPLE
Je parlai Nous parlâmes
Tu parlas Vous parlâtes
Il/Elle parla Ils parlèrent
2. CONJUGATİON DU PASSÉ SİMPLE
Je finis Nous finîmes
Tu finis Vous finîtes
Il/Elle finit Ils finirent
1. CONJUGATİON DU PASSÉ ANTÉRIEUR
Je eus parlé Nous eûmes parlé
Tu eus parlé Vous eûtes parlé
Il/Elle eut parlé Ils/elles eurent parlé
1. CONJUGATİON DU PASSÉ ANTÉRIEUR
Je fus allé (e) Nous fûmes allés
Tu fus allé (e) Vous fûtes allés
Il fut allé Ils furent allésElle fut allée Elles furent allées/elles auront parlétendront avaient parlés finissaientsont sorti
LE PRESENT INDICATIF
Türkçe’deki geniş zaman ve şimdiki zamanın karşılığını Fransızcada sadece bir zaman kipi
verir. İngilizce’deki simple present ve present continuous tense karşılık gelir. Örneğin:
je mange, hem I eat hem de I’m eating şeklinde çevrilebilir.
Eğer olayın devamlılığı üzerinde vurgu yapılmak isteniyorsa être en train de kalıbı kullanılır.
Je suis en train d’étudier.1 — Halen okuyorum.
Not: İkinci grup fiillerde indicatif présent çekim eklerinden birinci gruba göre farklılık gösterir.
Emploi de L’indicatif Présent (Kullanım)
1. Hâlihazırda devam eden bir eylemi anlatmada:
Je mange une pomme.2 — Elma yiyorum.
2. Aynı zamanda geniş zaman ile yaptığımız her zaman olagelen eylemleri anlatmada kullanılır:
Je mange toujours une pomme au déjeuner.3 — Öğle yemeğinde her zaman bir elma
yerim.
3. Doğal olayları ve gerçeklileri anlatmada kullanılır :
La terre tourne autour du soleil.4 — Dünya güneşin etrafında döner.
4. İngilizce’de olduğu gibi gelecek zaman belirtme de kullanılabilir, özellikle yakında yapılması
planlanan eylemler için kullanılır:
Je sors dans cinq minutes5. 5 dakika içinde çıkacağım/ayrılacağım.
Tu veux une pomme?6 — Elma istersin misin?
Je vais à Paris ce soir.7 — Bu akşam Paris’e gidiyorum.
5. Présent tense, İngilizce ve Türkçedekinden daha fazla bir sıklıkta, geçmiş bir olayı
hikâyelemede kullanılır:
1945. A Hiroshima, la bombe explose en massacré beaucoup de peuple innocent. 8
1945. Hiroşima’da bomba patlar, binlerce masum insanı öldürür.
1 I’m still studying.
2 I’m eating an apple.
3 I always eat an apple at lunch.*
4 Earth revolves around the sun.
5 I’m going out/leaving in 5 minutes.
6 Are you having (going to have) an apple?
7 I’m going to Paris this evening.
8 1945. In Hiroshima, the bomb exploded, killing many innocent people.
1. CONJUGATİON DU PRESENT İNDİCATİF
Je parle Nous parlons
Tu parles Vous parlez
Il/Elle parle Ils parlent
2. CONJUGATİON DU PRESENT İNDİCATİF
Je finis Nous finissons
Tu finis Vous finissez
Il/Elle finit Ils finissent

fransızca'da en çok kullanılan 100 fiil

1 avoir : sahip olmak2 faire: yapmak3 être : olmak 4 pouvoir : e bilmek5 prendre : almak6 devoir : meli malı7 permettre : izin vemek 8 mettre : yerleştirmek, takmak ( farklı anlamlarıda cümleye göre vardır)9 aller : gitmek10 voir : görmek11 joindre : katılmak12 vouloir : istemek13 envoyer: göndermek14 partir : ayrılmak15 savoir : bilmek16 dire : söylemek17 venir : gelmek18 transmettre : geçirmek, ulaştırmak19 attendre : beklemek20 courir : koşmak21 appeler : aramak (telefonda) çağırmak (je m'appelle reyhan ) ben reyhan diye çağrılrım demek 22 écrire : yazmak23 finir : bitirmek24 plaire : memnun olmak25 tenir : tutmak26 suivre : izlemek27 recevoir : almak (mektup)28 sentir : hissetmek29 comprendre : anlamak30 connaître : anlamak31 croire : inanmak 32 travailler : çalışmak33 inclure : yerleştirmek, kapsamak34 asseoir : oturtmak35 choisir : seçmek36 sortir : çıkmak (bir yerden)37 manger: yemek38 aimer : sevmek39 rire : gülmek40 répondre: cevap vermek41 fournir: sağlamak, tedarik etmek42 souhaiter : dilemek43 boire : içmek44 passer : geçmek45 réussir: başarmak46 penser: düşünmek47 mourir: ölmek48 essayer: denemek49 apprendre: öğrenmek50 jouer: oynamak51 vivre:yaşamak52 falloir: gerekmek lazım olmak il faut manger: yemek gerekir53 lire: okumak54 valoir: değerinde olmak55 rejoindre : kavuşturmak yanına varmak56 donner: vermek57 convenir : anlaşmak, uyuşmak58 hésiter: tereddüt etmek59 rendre : geri vermek60 dormir: uyumak61 apercevoir : farketmek,62 établir: kurmak63 entendre: duymak64 plaindre : acımak65 paraître:görünmek, çıkmak66 continuer: devam etmek67 définir: tanımlamak68 apparaître : görünmek69 revenir : dönüp gelmek, hatırına gelmek70 acquérir : elde etmek 71 remettre: yeine koymak , iyileştirmek72 créer : yaratmak73 taire . gizlemek74 remplir : doldurmak75 requérir gerektirmek, dilemek76 résoudre : eritmek, dağıtmak; bozmak, feshetmek (bilmiyordum öğrendim )77 se rappeler : hatırlatmak 78 réitérer : tekrar etmek 79 fuir: kaçmak 80 parler : konuşmak, bahsetmek81 servir: hizmet etmek82 perdre: kaybetmek83 chanter: söylemek84 payer: ödemek85 grandir: büyümek86 réfléchir: düşünmek hatırlamak87 prévoir olmadan bilmek, önceden görmek (tahmin etmek)88 conduire : araba sürmek, klavuzluk etmek, yönetmek 89 vendre: satmak90 écouter: dinlemek91 commencer: başlamak92 s'immiscer (dans ) burnunu sokmak karımak (bunu bimiyordum öğrendim)93 ouvrir: açmak94 émettre çıkarmak, yayınlamak ( tv radyo) yayın yapmak95 atteindre : yetişmek, erişmek 96 craindre : korkmak97 manquer : eksik olmak, bulunmamak98 lever : kalkmak99 oublier: unutmak 100 naître: doğurmak

tanışma

Bloğuma giren tüm arkadaşlar hoşgeldiniz.artık Bu adreste elimden geldiğince fransızca ile ilgili doküman paylaşımı yapacağım